26.12.11

Home sweet home - Scandinavian deer


In August we had a lovely family holiday in Wales.  It had been seven years since our last big holiday all together (in France).  My in-laws found a gorgeous farmhouse with fields around it to explore and the most amazing rope swing ever.  It was a week of sun, sea and magnificently intricate sandcastles.  There were Welsh cakes warmed up on the Aga and marshmallows in the evening on the BBQ after the boys had caught some fish.  We also spent a girlie morning pottery painting.  My painted tile sits behind the egg basket in the kitchen and I love it as it reminds me of that great holiday.  I thought today was a good day to share this little Scandinavian deer for the 'Home sweet home' initiative.  We are spending Christmas and Boxing Day all together.  It's the opposite time of the year, the middle of winter, but it's just as 'warm' and happy as that week in August!

In augustus gingen we op familievakantie in Wales.  Het was zeven jaar geleden van onze laatste grote vakantie allemaal samen in Frankrijk.  Mijn schoonouders vonden een mooi vakantie(boeren)huis met velden rondom en de beste boomschommel ooit.  Het was een week vol zon, zee en uren zandkastelen bouwen.  Er waren Welsh cakes opgewarmd op het Aga fornuis en marshmallows op de BBQ 's avonds nadat de mannen vis gevangen hadden.  Er was ook een 'girlie' voormiddag, potten en kopjes schilderen die dan geglazuurd werden.  Mijn tegel staat bij ons eiermandje in de keuken en ik vind hem zo leuk want het herinnert me aan die toffe vakantie.  Vandaag voor 'Home sweet Home' vertel ik jullie dus over dit Scandinavisch hertje op de tegel - we zijn weer allemaal samen voor Kerst.  Tegenovergestelde tijd van het jaar, midden in de winter, maar het is net zo 'warm' en gezellig als die week in de zomer!

23.12.11

Cut-out designs and patterns


Ik vind dit zo'n mooie Kerstkaart (van mijn schoonzus en familie - merci)!  De boom glinstert en fonkelt blauw.  Ik ben momenteel helemaal weg van die 'cut-out' designs.  Op kaartjes, op bokalen, lapjes stof of stempels.  Ik was aan het bladeren door Mollie Makes gisteravond en mijn oog viel op deze kaarten van Famille Summerbelle.  Ik ben verkocht, zo mooi, zo gedetailleerd, zoveel te zien!  De wereldkaart is mijn absoluut favoriet.  Als je goed kijkt zie je de Kerstman met zijn slee over de noordpool vliegen!!  Het staat op mijn lijstje 'hebbedingen', misschien voor als we de keuken opknappen....



I loooove this Christmas card (from my sister-in-law and family -thank you)!  It's got some blue sparkle  in the tree.  I've got a real thing for 'cut out' designs at the moment.  On cards, jars of mincemeat, fabric, rubber stamps,...  I was looking through Mollie Makes last  night and my eye instantly caught these amazing maps from Famille Summerbelle.  My heart is sold to the map of the world.  If you have a good look you can see Father Christmas with his reindeer flying over the North Pole, love love love it!!  It is going on my wish list for when we redecorate the kitchen...

Deze 'Animals' stempeltjes van Cavallini & Co zijn ook onderweg naar Huize Frambooske.  Voor O (en ook een beetje voor mama...).  Ze doen ook: Birds and Nests, Vintage numbers, the Alphabet, Butterflies, Par Avion, Greetings, Paris,...  Die van O komen van Amazon met bruine cadeau labeltjes om te versieren.

This 'Animals' rubber stamp set from Cavallini & Co is on its way to the Frambooskes.  For O (and a bit for me too...).  They also do 'Birds and Nests, the Alphabet, Butterflies, Par Avion, Greetings, Paris,...  I bought our set off Amazon together with some buff gift tags to decorate.

20.12.11

Brugge / Bruges & Happy Christmas!


Een weekje naar het mooie Brugge, een weekje terug thuis in 'Belgenland':


Kleurige kerstlichtjes, verse witloof met garnaaltjes en zalm, lawaaierige kasseistraten, éénrichtingsverkeer, fietsers die hun leven in eigen handen nemen, warme wafels met chocoladesaus van het winkeltje op de hoek, een vriendin bezoeken, bootjes kijken en de zwanen brood geven, Frans horen spreken en Frans zo goed mogelijk terugspreken, Sinterklaas brengt O een bezoekje, lamsbout met rozemarijn, blije kindjes op het speelplein, een knus huisje met rolluiken en een onmogelijk slot, een hoge stadsmuur die de wifi perfect tegenhoudt, O'tje zoveel mogelijk Nederlands / Vlaams laten horen, een drukke kerstmarkt met kitscherige versieringen en warme drankjes om handen aan te warmen, drummende toeristen, ontbijten met croissants en chocomelk, de Veritas en Hema binnenlopen en voorraden opslaan, mama's vol-au-vent, de grootouders bezoeken, een fluweelzacht rood wijntje en ook eens pita van bij de Turk.


A week visiting Bruges, a week back home in Belgium:


Bright Christmas lights, fresh chicory with salmon and North Sea shrimps, noisy cobbled roads, one-way traffic, cyclists risking their lives, warm waffles with chocolate sauce from the little shop on the corner, visiting a friend, looking at the boats and feeding the swans some bread, French speaking people and trying to speak French back to them, Saint Nicholas visits O, leg of lamb with rosemary, happy children playing on the slides, a cosy rented house with shutters and a dodgy lock, a high city wall stopping any WiFi escaping from the centre, a busy Christmas market with sparkly kitsch decorations and hot drinks to warm your hands on, expose O to the Dutch / Flemish language, slow moving tourists, having croissants and hot chocolate for breakfast, buying sewing supplies from the Veritas and Hema shops, mum's vol-au-vent, visiting grandparents, a velvety soft red wine and also - for once - pita from the Turkish takeaway shop.


Happy Christmas!

30.11.11

Romance de Paris skirt




Het zwarte salsa rokje voor mijn (Engels) nichtje werd vorige week al afgewerkt.  Niet zo leuk: zwarte stretch stof dat als water van de machine en door mijn handen liep.  Ook zwarte boordstof, zwart garen, bah...  Strikte richtlijnen van de salsa juf dat het rokje helemaal in het zwart moest.  De stretchnaald redde de dag en ik stikte er stiekem toch een kleurig labeltje in vanbinnen.

Nog voor de zwarte rok af was beloofde ik haar al een leuke, kleurige lente/zomer versie.  Dit rokje werd dus met hetzelfde patroon gemaakt en zonder stretch in de stof vloog dit van de machine in geen tijd.  De stof noemt Romance de Paris, van de plaatselijke stoffenwinkel.  De boordstof is een donkerolijf/grijs en er hangt ook een tof  'one of a kind visjes' labeltje in vanbinnen.  Het rokje zal ongeveer tot op de knie hangen en omdat er veel stof en plooitjes in zitten zal hij mooi hoog zwieren als ze rondjes draait.  Welk meisje draait er nu niet graag rondjes met zo'n rok aan?  Ze heeft het stofje nog niet gezien... Nu nog mooi verpakken want dit gaat onder de kerstboom (die er nog niet staat).

I finished the black salsa skirt for my (English) niece last week.  Not much fun: black stretchy fabric, which slipped through my hands and off the machine.  Add to that black rib knit around the waist and black thread, meh... Strict instructions from the salsa teacher that it had to be all black... The stretch needle saved de day and I stitched a cheeky, brightly coloured label in on the inside - the one little bit of rebelling I could get away with.

Even before the black skirt was finished I promised my niece a fun, spring/summer version.  I used the same pattern and without the stretch in the fabric it was so much easier to make.  The fabric is called 'Romance de Paris' (I love it!), from the local fabric shop.  The rib knit around the waist is a dark olive/grey colour and there's a cute 'one of a kind little fish' label on the inside.  It's about knee length and because there's quite a bit of fabric in this skirt it will swish nicely when she turns round and round in 
circles.  She hasn't seen the fabric yet...  Just need to wrap it nicely now and it's ready to go underneath the Christmas tree (which isn't up yet).

28.11.11

Home sweet home

Ik doe voor de eerste keer mee met 'Home sweet home' georganiseerd door Barbara op Barbaramama.  In het kort: op een maandag iets uit je eigen huis 'vieren' en delen met de wereld.  Een favoriet plekje, een gekoesterd voorwerp,... we vergeten soms hoe speciaal ons eigen (t)huis is!  En, wie neemt er nu niet graag een kijkje bij iemand anders?  Of zoals Barbara het zo grappig zegt: een beetje gluren bij de buren...

I'm taking part with 'Home sweet  home' for the first time.  This is being organised by Barbara on Barbaramama.  To explain it briefly: once a week, on a Monday, we 'celebrate' something out of our own home and share it with the world.  A favourite little spot, a treasured object,... we sometimes forget how special our own  homes are!  And, who doesn't like to have a little peek in someone else's house?


Het is eind november en vandaag kan je de winter in de droge, koude lucht voelen.  Op zo'n dag steek ik het vuurtje aan en kan je buiten het hout ruiken - puur genieten.

It's the end of November and you can feel the winter in the dry, cold air.  On a day like today I like to get the fire going and the smell of wood fills the air outside the house - I love that.

25.11.11

Fabric treats, mummy brain and thank you's


Er kwam een pakje in de post vandaag!!  Dat gebeurt wel vaker, maar dit was een leuke verrassing!

Pas gisteren was ik in de stofjeswinkel aan het rondsnuisteren, zoveel mooie kleurtjes en prints.  Maar ik hield mezelf in bedwang (met de belofte van misschien volgende week...).  En dan vandaag landt plots dit pakje in mijn armen!  18 lapjes stof, ongeveer 30 bij 30 cm.  Groot genoeg om diertjes van te maken of om als detail te gebruiken op iets een groters, zoals een tas of een boordje op kleertjes ...

I received a treat in the post today!! I'm so excited.

I had been looking around the fabric shop just yesterday, all those lovely prints but somehow I managed to restrain myself (with the promise of maybe next week).  Then today this package arrived in the post!  18 brightly coloured pieces of fabric, roughly 30cm x 30cm.  Big enough for craft projects, zoo animals or to use as a beautiful detail on a bigger item like a bag or a border... 



Ik was overtuigd dat de lapjes per vergissing gestuurd waren.  'k Heb mijn babybrein voor zeker een half uur gemarteld: nee ik heb geen stofjes besteld... nee geen gratis proefjes... het moet een fout zijn.  Ik belde bijna de helpdesk op.  En toen wist ik het opeens weer!

Niet lang geleden heb ik een 6 maand abonnement op 'Mollie makes' genomen en het stoffenbundel was hun welkomscadeautje.  Ik verwacht mijn eerste kopie van Mollie niet tot januari, dus toen dit plots in november arriveerde was dat perfect voor instant-verstands-kortsluiting.  Dus, wees gewaarschuwd: babybrein bestaat écht en als er iemand mij kan vertellen wanneer ik mijn eigen verstand mag terug verwachten laat het dan graag weten!

I was convinced it had been sent in error.  Racked my (mummy) brain for at least half an hour: no I haven't ordered any fabric.. or samples... must be a mistake, nearly rang the help-desk to query it.  Then I remembered!

Recently I had signed up for a 6 month subscription of 
'Mollie makes' and the fabric bundle was their welcome gift. I'm not expecting my first copy of the magazine until January, so receiving this in November was just too much for my poor brain.  So be warned, mummy brain is a real thing and if anyone can tell me when I can expect to get my own one back I'd be grateful.


Mijn favorieten:
My favourites:





En nu, wat doe ik met al die leuke lapjes?
Wel, Frambooske bestaat nog zo lang niet, maar niet enkele dagen geleden stond de teller op 1000 pageviews.  Om die mijlsteen te vieren en om 'dank u' te zeggen wil ik graag iets organiseren.  Frambooske blogt graag, leest graag blogjes en opmerkingen.  Er worden zoveel leuke ideetjes en aanmoedigende woorden geschreven in de blogwereld, het is echt super!

Dus, binnenkort meer over Frambooskes eerste giveaway!

And now what to use them for...?  
Frambooske hasn't been going that long yet, but recently this little blog hit 1000 pageviews.  So I have been thinking of organising a little something to celebrate this first 'milestone' and as a little 'thank you'.  I enjoy writing 'Frambooske' and love reading other people's blogs and their comments.  There are so many fun ideas, projects and kind, encouraging words in the blogging-world.  It's truly been great these first few months!

So watch this space, Frambooske's first giveaway will be here soon!

20.11.11

A soft toy dog for Maud


Als er een  nieuwe baby geboren wordt vind ik het altijd leuk om ook iets aan de grote zus of broer te geven.  Dit keer werd het een hondje voor Maud.  Paarse ribvelour aan de ene kant en een fleurig vlinderstofje aan de andere kant.  Het patroontje kwam uit een Engels naaiboekje voor zelfgemaakt speelgoed, maar ik heb in de tijd de titel niet opgeschreven en ben die dus ondertussen vergeten.  Dankzij het maken van het zoomandje weet ik nu ook dat je het laatste gat waar je de vulling doorsteekt mooi met de hand kan dichtnaaien: met een laddersteek - een eureka moment! Ik maakte het hondje al eens voor een andere grote zus - Marit - en die ging naar Belgie in de post.  Dat was voor ik wist dat je een laddersteek kan gebruiken en dat zie je wel een beetje aan haar hondje waar het labeltje zit.

I always like to give something to the big sister or brother too when a new baby is born.  This time it was a little dog for Maud.  Purple corduroy on one side and a butterfly fabric on the other.  The pattern for this little dog came out of an English 'make your own handmade toys' sewing book, but I didn't make a note of the title and now really can't remember what it was called.  Thanks to making the zoo basket animals I now know you can close the last hole (where you put all the stuffing through) with a ladder stitch - so much neater than machine sewing the last bit!  I made this little dog once already for another big sister - Marit. This little dog went in the post to Belgium.  That was before I knew about the ladder stitch and you can see the difference where the label is.


Hier is een illustratie van de ladder steek die ik online gevonden heb.  Niet moeilijk en zo wordt dat laatste naadje veel mooier afgewerkt!  Je kan het draadje niet zien wanneer alles mooi toegetrokken is.

Picture from blog.fuzzymitten.com/2008/04/hint7.html
Here is an illustration I found online of the ladder stitch.  Not hard and it gives a much neater finish!  You can't see the thread once it's done.







18.11.11

Little flower top - finished!















Herinnert u zich 'het slaapding' dat ik ooit maakte en verborgen hield van het fototoestel (en nu ergens diep vanonder in de kast ligt, tot het ooit gerecykleerd wordt...)?  De tweede poging is af!  Een maatje kleiner en deze keer met mouwtjes.  Met een beetje uitleg van Linda viel het best mee (NewLook 6026).  Ik heb wel gesukkeld met die tussenstukjes rond de mouwen.  Mijn eigen schuld, ik had brainfreeze... Geen tijd gehad om iets te eten  voor de les en dan tot bijna tien uur 's avonds proberen intelligent een patroon lezen...  Chance van het koekje en de thee!  Ik drink normaal enkel kruidenthee, dus als ik dan eens een echte, full fat  thee drink heeft dat wel een goed effect.  Maar enfin - het zit helemaal in elkaar, met lintje op de rug.  Deze keer wordt het bloesje niet verstopt in de kast.  Op een donkere jeansbroek wordt dat wel tof, denk ik.

A little while back I had a stab at this pattern NewLook 6026.  I failed and that little top became a 'sleepy thing', hidden somewhere in the cupboard until it gets recycled into something fabulous (ahum).  Anyway, let's move on because Attempt #2 is finished!  A size smaller and this time with sleeves.  With a bit of help from Linda (my Scottish sewing teacher) it wasn't that hard after all.  Only the facings around the top of the sleeves were tricky to get my head around.  My own fault as I was running on empty, skipped dinner and then tried to look intelligent reading patterns until nearly 10pm.  Not a good idea, thank goodness for the biscuits and tea.  I'm a herbal tea-drinker so a cup of real, full fat  tea does perk me up a bit.  The little flower top is all finished, with ties on the back.  This time it won't be hidden away.  With a dark pair of jeans it will look just fine, I think. 


17.11.11

Little flower top


Dit bloesje moet af vanavond.  Het gaat voor een derde keer mee naar de naailes.  De eerste week telt eigenlijk niet, dat was maar voorbereiding: het patroon lezen, maat kiezen en de stof knippen enzo. Ik wilde het vorige week al af, maar moet nog de mouwtjes afwerken.  Ik ben zo ongeduldig...


This little top has to be finished  tonight.  It's coming with me to the sewing class for a third time.  Although the first week didn't really count: reading the pattern, choosing the size en cutting the fabric.  I wanted it finished last week, but still have the sleeves to do.  I'm so impatient...

13.11.11

My favourite Autumn day

Today the sun warmed up the fields and brought the few remaining colours in the trees alive again.  We spent the day outside: soaking up the rays, exploring the park and collecting leaves, twigs and if I had let the boy lots of other things too.  After lunch, (a cheeky bacon bap), we left the fields behind us and walked around the city centre.  It had been quite a while and I love all the little art shops featuring budding artists' work, the cafés, the stationery and knic-knac shops.  All those pretty colours, I just can't resist popping in and having a look.  There's even a Cath Kidston shop now - how did I miss this?  I'm not the greatest fan of pastels but this shop was full of soft pyjamas, cute baby blankets, flower print hairpins, bags &purses, must-have tablecloths and beautiful boxes you would never actually use for anything, but they would look very pretty somewhere in the house.  They did have some funky oil cloth at the back - I need some oil cloth as we are getting a new family table in the kitchen soon - but I think I will shop around.  I like the blue/strawberry one from this online shop.




Now home, and my cheeks are glowing from the sun and wind.  Bought the first Christmas present - a wooden multi-story garage for O.  The wood burner is on and my gem of a husband is making a cottage pie, the house smells all yummy.  I think today has been my favourite day with my little family this Autumn.  I'm still enjoying it with a cup of tea and O sat playing between my feet on the rug - bliss!






Unrelated


* I'm looking forward to another christening in December - but I'm torn... do I make this cute toddler dress (Van Katoen) (last pattern in their shop) or a girl-version of the zoo animal basket or do you have any other suggestions?
* I'm currently working on NewLook 6026 view E, so far so good... I might even post a picture once it's finished!
* Finishing my niece's salsa skirt Burda young fashion 7910 view B, without the pockets.  It is going to be a plain back skirt made out of stretchy material (here's a test for my sewing machine and think I might need the stretch needles I got a while back).  It has to be plain as it is for her dance class, but I'm so tempted to make her a girlie frilly skirt if this one turns out to be a nice fit...

11.11.11

Brussels sprouts with lardons / spruitjes met spekblokjes

Spruitjes - fan of hater?
Ik ben fan!  Spruitjes worden hier heel weinig gegeten, je kan ze tussen de andere groenten in de diepvriesafdeling vinden.  De mensen maken die niet klaar (spruitfobia?) en grotendeels eet men ze niet graag.  Behalve één keer op een jaar: .... Kerstdag.  Op elk Kerstmenu kan je spruitjes terugvinden en elk jaar eet iedereen de drie verplichtte spruiten - vaak gekookt tot moes, waarschijnlijk om de smaak er helemaal uit te krijgen.  Dus ik, als echte Belg, veeg mijn voeten aan de één keer per jaar regel en maak spruitjes klaar de hele winter door.  Dit jaar staan ze mét spekblokjes en peterselie op mijn Kerstmenu!



Brussels sprouts - love 'em or hate 'em?
I'm a fan!  Sprouts are not a common vegetable in the UK but you can find them all year long in the freezer department.  There is a certain amount of sproutfobia (?) and most people don't really like them that much.  Apart form once a year:... Christmas.  On every Christmas menu you will find back the famous Brussels sprouts and every year people will hesitantly eat the three obligatory sprouts - often cooked to mush, probably to get as much of the taste out of them as possible.  I, as hardcore Belgian, like to ignore the 'once a year' rule and cook them throughout the winter.  And this year, they will be on my Christmas menu too:


Check sprouts carefully - peel off any discoloured leaves
If you buy them frozen don't worry about checking them, they'll be fine
Steam sprouts
(you know they are ready when they've lost their bright green colour, test with a knife)
In the meantime fry lardons until crispy.
Scoop lardons onto a couple of pieces of kitchen paper to soak excess fat
Stir sprouts, lardons, fresh parsley (you could add a knob of butter)
Add pepper or nutmeg to taste

(Enjoy with mash and sausages!)

8.11.11

O's two new Dutch words

O zegt twee nieuwe Nederlandse woordjes!

We lezen al een hele tijd het boekje 'Waar is muis?' en telkens je een flapje opent om te zien of muis zich daar verstopt zegt O 'neeeeeh'.  Maar nu heeft hij plots door dat 'nee' wel voor meer dingen gebruikt kan worden.  Gisteravond begreep hij opeens dat er een verband is tussen iets niet willen en nee.  De sleutels teruggeven aan papa: nee!  Vanmorgen het mondje schoonvegen na ontbijt: nee!  De pret begint in ons huis...

Het tweede woordje komt ook met een mengeling van gevoelens.  Aan de ene kant is het een mooi lang woord, aan de andere kant zijn er veel andere woordjes dat ik hem liever zou horen zeggen: te-le-visssssie.  Hij brengt ons zelfs de afstandsbediening om het héél duidelijk te maken. Hmm...

O is saying two new Dutch words!

We have been reading 'Where is Maisy?' and every time we lift a little flap to see if Maisy is behind it O says 'neeeh' (no).  But he has realised that 'nee' can be used for other things too.  He now knows there is a link between not wanting to do something and nee.  Giving the keys back to daddy: nee!  Wiping his mouth clean after breakfast: nee!  Let the fun begin in our house...

I have mixed feeling about the second word too.  It's a nice long word, but there are many other words I would love to hear him say instead: te-le-vissssie (television).  He even gives us the remote control to make it extra clear what his wishes are.  Oh dear..

7.11.11

Chicory with ham and cheese sauce / witloof in hesperolletjes

Het is volop witloof seizoen maar deze Belgische groente kun je hier bijna niet vinden.  De mensen kennen het niet en dus verkoopt witloof niet goed.  Heel soms liggen er twee of drie eenzame zakjes witloof in de 'betere' supermarkt en dan wijs ik altijd opgewonden 'Kijk! Witloof!' en dan knikt mijn man verward 'Yes..'.  Hij eet het nochtans graag en dankzij mijn ouders heb ik onlangs deze groente weer eens klaargemaakt, op lekkere Belgische wijze: witloof in hesperolletjes met kaassaus.



It's chicory season!  Not that you would know as you very rarely see it in the shop.  It is a very Belgian vegetable and most English people don't know what chicory is or what to do with it.  You can sometimes buy it from the better (and more expensive) supermarkets - they look a bit like white, elongated cabbages.  I'm always happy to see them and my husband likes them prepared the traditional Belgian way: chicory with ham and cheese sauce.  I made this dish a couple of days ago thanks to my parents bringing over a stash when they were visiting.  I made lots, enough to eat on the day and freeze some too.  It's really yummy and easy to make, so do give it a go:

Steam the chicory (the larger ones you can cut in half) - I used eight
Meanwhile prepare a cheese sauce:
 (melt 100g butter, add 100g flour into the butter, slowly add 1 litre of liquid - I used some stock from steaming the chicory - whilst stirring all the time, finally add cheese to taste)
Once the chicory is soft give it some time drain as it can make the dish too watery otherwise
Carefully roll each piece in a nice slice of ham
Arrange in an oven dish - poor cheese sauce on top and add nutmeg or pepper and parsley to taste
Sprinkle extra cheese on top if you wish and leave in the oven until golden
Enjoy with fresh chips or mash!

6.11.11

Lucas' 1st birthday / naming day present

Dit weekend gingen we naar het eerste verjaardagsfeestje van Lucas.  Het was meteen ook het ventje zijn naamdag (de niet-religieuze versie van een doopfeest) en mijn schat van een man is nu trotse 'guideparent'.

Naast de mooie houten puzzel met de letters van zijn naam wilde ik ook zelf iets maken voor Lucas.

Herinnert u zich dit?  Ik kan eindelijk tonen wat die leuke stofjes geworden zijn!  Het werd geen vlaggenlijn  en ook geen dekentje, maar wel...

... tien beestjes en een mandje om alles netjes bij elkaar te houden. 

Krokodil, (baby) ijsbeer, (baby) olifant, giraf, kangoeroe x2, zebra en tijger.
Crocodile, (baby) polar bear, (baby) elephant, giraffe, kangaroo x2, zebra and tiger.

We were invited to Lucas' first birthday party this weekend.  It was his naming day too (non-religious version of a christening) and my lovely hubby is now a proud guideparent!
We chose to give him a beautiful natural wood puzzle spelling his name but I really wanted to make Lucas something myself.  Do you remember me posting about this?  Well it didn't become a blanket or bunting flags... instead Lucas got ten soft toy animals and a zoo basket to keep everything tidy.


Het patroontje vond ik hier in Maggie's etsy winkel Maggierama en arriveerde via email.  Toen ik mijn zoo-patroontje bestelde had ze wat problemen met haar internetverbinding.  Maggie vond dat ze mij te lang had laten wachten (3 dagen - wat ik zelf eigenlijk een normale wachttijd vind om iets te ontvangen over een weekend)  en dus liet ze mij een extra patroontje kiezen.  Wauw - een aanbod te mooi om te weigeren.  Ik koos deze schatten want O is helemaal weg van 'woefs'! Merci Maggie!

I found the pattern for the softies and zoo basket in Maggie's etsy shop called Maggierama.  Her patterns are PDF files and so they are emailed to you rather than posted.  When I ordered my pattern Maggie was having some internet issues.  She felt I'd been waiting too long for my order (only 3 days - which I personally think is a normal waiting time to receive something, especially with a weekend in between) and so she let me choose an extra pattern for free!  Wow - so very kind and an offer too good not to take her up on!  I chose these cuties because O loves 'woofs' at the moment.  Thank you Maggie!

2.11.11

Belgian goodies

Soms vraagt men 'Wat mis je het meest nu je al zo lang in Engeland woont?' - en dan weet ik nooit goed wat te zeggen.  Echte frietjes met stoofvlees?  Met de fiets rijden?  Gaan winkelen in Brugge?  Nu alles hier rond me staat kan ik daar een beetje op uitbreiden.  Dingen waar ik soms écht goesting naar heb en niet kan vinden of die hier belachelijk duur zijn  Want een bezoekje van mijn ouders komt altijd met een auto vol Belgisch lekkers en goodies!
Deze keer: een 2,5 kg zak Callebaut, flesjes vliersiroop, snoep (napoleons, chocotoffs, babelutten, nunnescheten, leo's), speculaaskoekjes, mama's verse vijgenconfituur, vermicelli voor in de soep, een fles 96% zuivere alcohol (ik wil porto maken), mijn oud magnetisch bord en krijtjes (hangt nu in de keuken voor O), bokaaltje rolmops en mosseltjes op azijn (voor die ene keer op een jaar dat ik daar écht zin in heb), Franse kleertjes (hun kindermode vind ik leuk) en een slaapzak voor O, vers witloof (maak ik vandaag klaar met hesp en kaas), verse spruitjes en spek, een grote AMC pot, Nederlandse dvd's en boekjes voor O, meer speelgoed voor O, citroen mayonaise, bier (Grimbergen voor Ben, Krieksjes voor mij), hagelslag, een grote metalen sorteerbak (voor Bens werk) en waarschijnlijk nog veel meer want het staat vol met dozen en zakken!  Merci ma & pa x!

People sometimes ask me 'What do you miss the most living in England? - and I never quite know what to say.  'Real' chips with stew?  Riding your bike everywhere? Shopping in Bruges?  But now I've got everything around me I can answer that question a lot better.  Things I sometimes really fancy but can't buy here or they are ridiculously expensive.  Whenever my parents visit they always load the car up with Belgian goodies and yummy bits & pieces!
This time: a 5.5lbs bag of Callebout melting chocolate, bottles of elderberry sirup (cough medicine), sweets (all my childhood favourites), gingerbread biscuits (not sure why they taste different but they do), mum's freshly made fig jam, little pasta shapes to go in the soup, a bottle of 96% pure alcohol (I want to make some port), my old magnetic blackboard and chalk (now hanging in the kitchen for O), a jar of rollmops and little mussels in vinegar (for that one time a year I really fancy it), French clothes (love their kids' fashion) and sleepingbag for O, fresh chicory (cooking this with ham and cheese sauce today), fresh Brussels sprouts and lardons, a big AMC cooking pot, Dutch DVDs and books for O, more toys for O, lemon mayonnaise, beer (Grimbergen for Ben, Kriek for me), chocolate sprinkles, a metal sorting tray (for Ben's work) and sooo much more - there are boxes and bags everywhere downstairs!  Thank you mum & dad x! 

29.10.11

Houtkachel / Woodburner



Het gat in de muur...                 The hole in the wall...

Na twee winters koud hebben werd de beslissing genomen om dit jaar iets aan de verwarming te doen.  We hebben geen gas in ons huis en kozen om een houtkachel te installeren in plaats van centrale verwarming.  Een beetje meer eco vriendelijk en gezellig -  en ook een beetje meer werk om te onderhouden en hout te verzamelen maar dat zien we zitten.  Het originele idee was om een houtvuurtje in de living te zetten.  Hoe dat veranderde in een groot gat in de muur tussen de keuken en de living en daar een kachel met twee deuren te zetten weet ik eigenlijk niet.  Op deze manier wordt de warmte wel mooi gelijk verspreid tussen de twee kamers.  Het werd een week vol stof, lawaai en kopjes thee maken voor de werkers.  Een week waarin ik zoveel mogelijk niet thuis was met O en een vrijdagavond kuisen en opruimen tot net voor middernacht - maar nu kunnen we genieten!  Manlief 'speelt' al de hele dag met kranten, houtblokjes en een barbecue vork (we hebben nog geen pook) en ik geniet van de warmte, het roodgloeiend hout en de knisperende vlammetjes.

After having been cold for the past two winters the decision was made to sort out the heating in this house.  We are not connected to gas and although there is gas in the street we decided to install a woodburner instead of central heating.  A bit more eco friendly and cosy, but maybe also a bit more work to look after and sorting out the logs - well worth it in my opinion though.  The original idea was to have a woodburner in the lounge.  How that changed into knocking a huge hole between the kitchen and the lounge to accommodate a double sided burner I'm not quite sure.  This way the heat should nicely spread between the rooms which is exactly what we want.  It was a week of dust, noise and making cups of tea for the workmen.  I tried to escape and take O out as much as possible.  It's finished now and we enjoy our new fire.  My husband has been 'playing' all morning with newspapers, logs and a BBQ fork (we don't have the mandatory fireside tool set yet) and I have been enjoying the warm glow, the crackling and watching the flames.

Add caption


26.10.11

Survival



Zo af en toe moet je een week overleven waarin alles op elkaar komt.  De dingen die je zorgvuldig probeerde te plannen en uit te spreiden gebeuren plots tóch allemaal in een paar dagen. 

Ik zit midden in zo'n week.  Ons houtvuurtje wordt geïnstalleerd, dat betekent wit stof, lawaai en een groot gat in de muur.  Het papierwerk werd gisteren getekend voor de zonnepanelen en mijn ouders komen op bezoek voor een lang weekend.  Tussendoor een paar shifts werken, voortdoen aan het naaiprojekt (tik-tok, tik-tok), verjaardagscadeau vinden, logshelter bouwen voor het hout, studentjes afbellen want er is nergens plaats of stofvrij om les te geven in huis en alles klaarhebben voor Hallowe'en dit weekend.

Dit is hoe ik zo'n week vol stof en lawaai overleef: slow it down...

Ontbijt, een lunchbox maken en dan ontsnappen met O!  Het gat in de muur achterlaten, het stof een dag langer laten liggen en in plaats genieten van de frisse lucht en O de hertjes tonen.

En in gedachten zit ik al naast onze houtkachel met een glas wijn in de ene hand en een stokje geroosterde marshmallows in de andere.  Het weekend kan niet vlug genoeg komen!






21.10.11

Leuke stofjes - surprise

Acht leuke stofjes bij elkaar.  Maar wat zal het worden? 
Take a guess :) !


Het resultaat volgt, in een weekje (of misschien twee...).

19.10.11

Oude fleece wordt 'Big Freeze' dino pull

Hier spreken ze nu al weken van 'the Big Freeze'.  Die komt blijkbaar eind deze maand al, mét sneeuw.  Eerst zien, dan geloven!  Maar als de sneeuw komt dan heeft O nu een lekker warme fleece pull om op stap te gaan!  Ik had een oude grijze jas liggen en peuterde die los voor de televisie gisteravond.  De 'verkeerde' kant van de grijze fleece was te ruw en dus heb ik aan de binnenkant superzachte witte fleece gestikt - extra warm.  De boordjes onderaan, rond de mouwen en de nek komen van een andere grijze sweater.  Ik weet al wat u denk: 'Goh, amai die heeft veel sweaters rondslingeren om te verknippen...'.  Gewoon eens goed geschommeld vorige week in de kleerkast en alles wat niet meer past (na baby enzo.) ligt nu aan de kant om te verwerken.


Het dinosaurus motiefje tekende ik niet zelf, dat komt van deze leuke dame.  Merci - die is echt leuk!!  Met het strijkijzer er op kleven lukte niet.  Waarschijnlijk omdat het een jeans-dino is, die zijn sterk hé en die is er dan toch maar opgestikt met de machine!  En omdat er een beetje plastiek achter zit is het een knisperende jeans-dino - wat de kleine wel leuk vindt!




17.10.11

Oude sweater wordt nieuwe pull


Nu het een beetje kouder begint te worden heeft O dringend extra pulletjes nodig.  Ik maakte hem gisteren een turquoise pull uit één van mijn oude sweaters.  Ik gebruikte dit patroontje, maar voegde een stretch-driehoekje toe in de nek zodat zijn hoofd er gemakkelijk door kan.  O vindt het niet leuk om halverwege vast te zitten, dus toch maar iets ruimer gemaakt en dat gaat nu heel vlot over het hoofd.  Dit was de eerste keer dat ik mouwtjes instak - oef - en een kapje maakte - oef!  Met het kapje toch wat gesukkeld, maar ik denk dat het gewoon wat laat aan het worden was (lees middernacht).  De boordjes rond de mouwen en onderaan zijn gerecycleerd van de sweater.  De voering voor de kap en het zakje op de buik komt van een zacht hemd gevonden in de kringloopwinkel.  Dankzij de karootjes is het geheel een beetje meer 'jongetje', want turquoise zou natuurlijk ook gemakkelijk voor een meisje kunnen.


En ondertussen zit de nieuwe pull al in de was, want hij moest aan voor ontbijt én lunch en dat overleefde hij niet!